No I don't - but that is neither here, nor there, as we are debating the actual translation of ancient religious texts.
Yes, it is translated 'shining one' or Lucifer. It speaks to a being who is in rebellion against God. Quantrill
The actual translation is the one given in the Bible. Not yours. You are simply distorting and perverting the translation. Quantrill
It is NOT translated "Lucifer" as I told you way-way back. That is a pagan add on, as I also told you. It is Heylel. Google "where did the name Lucifer come from?"
Yes, as I said, it is translated 'shining one'. And it describes a being that is in rebellion against God. The term Lucifer is a proper identification of that 'shining one'. That 'shining one' is in rebellion against God. He is Satan, or described here as Lucifer meaning 'shining one'. Quantrill
LOL! No it isn't! It is a Pagan being! They removed what it actually said and put in the Pagan Lucifer!
Yes it is. " Lucifer the son of the morning, who was the pretended enlightner of the souls of men. The name Lucifer, in Isaiah, is the very word from which 'Eleleus', one of the names of Bacchus, evidently comes. It comes from 'Helel', which signifies 'to irradiate' or 'to bring light', and is equivalent to the name Tithon. " (Two Babylons, Alexander Hislop) Quantrill
Indeed? On what basis do you tell us that? The evidence is clear the man across the world views a certain number of things as good and other as not good. And one of those things is the prohibition on the consideration of children as evil. Do you think I or anyone could trust you with our child? What is fallen about mans reason and logic? Its been proven to work again and again according to Gods own rules.
Is.5:20 Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! Malachi 2:17 Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them;.... 2Peter 2:2 And many shall follow their pernicious ways; by reason of whom the way of truth shall be evil spoken of. Whether you trust me or not is immaterial to me. Im not asking to keep anyones child. Mans reason and logic are fallen as man is fallen. Mans reason doesn't offer anything in knowing God. Quantrill
LOL! This is getting good - YOU just proved what I said! 1. This verse is about a human King as IT SAYS. 2. There is no Lucifer in Isaiah - it is Heylel. 3. I said "Lucifer" is a PAGAN add in. Who do you think BACCHUS is? A PAGAN GREEK GOD - exactly what I said was added into the Christian religion!
No, Hislop proves that Lucifer is a correct translation. No, it is not a human king. That is the whole point. This Lucifer purposes to enter into heaven and establish his throne there. To ascend above the clouds. To be like the Most High God. Behind the arrogance and pride of the earthly Babylonian ruler is Lucifer who is being addressed in these verses. Quantrill
That is pure BULL! Lets try some logic and common sense here. I told you the texts were altered by Pagan contact with the Greeks. Isaiah is an Old Testament text of the Hebrew. Look at a map where are they located? It is talking about A Babylonian King. Where is Babylon located? Who do the Babylonians worship? The Morning Star (venus) Ishtar/Inanna. He is calling this Babylonian King a Son of Ishtar/Morning Star. The word "Lucifer" isn't even in their vocabulary - let alone in this text! It is a Greek word which was PURPOSEFULLY SUBSTITUTED into a OT text - after NEW TESTAMENT CHRISTIAN contact with Pagan Greeks. They ALTERED an Old Testament text! Isa 14:4 That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, O How hath the oppressor ceased! the golden city ceased! Isa 14:5 The LORD hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers. Isa 14:11 Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee. Isa 14:12 How art thou fallen from (a hight), O Heylel (Shinning), son of the dawn/morning star! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! By the way - did you know (according to the Bible) that Iesous also called himself the Morning Star?
I thought I would add to this by pointing out another translation "error!" They try to hide the Babylon meaning by translating "shabath" as ceased. It actually means failed here. Isa 14:4 That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, O How hath the oppressor ceased! the golden city ceased! Isa 14:4 That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, O How hath the oppressor failed! the golden city failed! Babylon was called the Golden City. So - again - a human King from the Golden City Babylon - has failed - NOT some Sa-tan/Lucifer mythical character!!! Kept in correct word order it actually says - Isa 14:4 And thou take up this adage against/concerning the King of Babylon, and say thus, O how failed the Tyrannizer/Oppresser; failed the Golden City.